几帳面、潔癖症を英語で何という?
「あの人は几帳面だよね!」
こんな表現を英語で何というでしょう。
・neat freak (発音矯正:ニィートフリーク)
・clean freak (発音矯正:クリーンフリーク)
He’s such a neat/clean freak!!
(彼、すごい几帳面だよね!!)
「潔癖症」を英語で言うと、
・cleanaholic (発音矯正:クリーナホリック)
clean(清潔な)+ aholic(~中毒)
=清潔中毒=潔癖症
どちらも砕けた言い回しなので、カジュアルな場での使用に適しています。